Por Wendy Funes
Tegucigalpa, Honduras | Reporteros de Investigación
El asesinato de una periodista de investigación, ya sea que lo comentan con un coche bomba, en un país insular como Malta en el centro del mediterráneo europeo, o que lo lleven a cabo sicarios en motocicleta en un país como Honduras, en el centro de América, intenta evitar que se descubra la verdad.
Esa verdad es la que ahora busca Matthew Caruana Galizia, un periodista de investigación de Malta; Matthew creció como el hijo de una periodista de investigación.
Cuando era niño sentía miedo porque pudiera pasar algo con su mamá, pero ella siempre supo disfrazar con su sonrisa las amenazas en su contra y convirtió el peligro en situaciones divertidas para sus hijos, contó Matthew. Por un momento fue como si relatara un fragmento de la película La Vida es Bella de Roberto Benigni, un filme que cuenta la alegría que un padre transmite a su hijo en medio del genocidio en Alemania.
Ahora Matthew está a tiempo completo investigando quién mató a su madre y además detrás de las huellas de las historias que investigaba su mamá, Daphne Caruana Galizia.
La periodista develó que su país era un paraíso fiscal y cuestionaba duramente la corrupción pública, el crimen organizado y al primer ministro maltés, Joseph Muscat, difundió la prensa local e internacional.
Caruana Galizia escribía sobre corrupción y crimen organizado en su blog “Current Comentary”.
“La periodista destapó en la primavera boreal una serie de escándalos de corrupción que salpicaban a varios allegado de Muscat, en particular su esposa Michelle, acusada de haber abierto una cuenta en Panamá para depositar sobornos pagados por Azerbaiyán”, informó el periódico ecuatoriano Diario EL TELÉGRAFO.
Fue asesinada el 16 de octubre de 2017, con un coche bomba, un modus operandi típico en aquel país de Europa, fronterizo con Italia, Tunez y Libia. Hay tres sospechosos como autores materiales del asesinato, supuestamente el coche bomba fue detonado con un teléfono móvil, de acuerdo con reportes de prensa internacional.
Su asesinato ha sacudido a Europa, tal como quedó en evidencia en el encuentro por la defensa de la libertad de prensa en Reino Unido, realizado el 10 y 11 de julio de 2019.
En esta cumbre se analizó la Resolución del Parlamento Europeo, de 28 de marzo de 2019, sobre la situación del Estado de Derecho y lucha contra la corrupción en la Unión Europea (UE), en particular en Malta y Eslovaquia (2018/2965(RSP)).
Un hecho concreto que destaca esta resolución es la creación del Centro de Investigación Ján Kuciak; del Proyecto Daphne, impulsado por varios periodistas a finales de 2018; y de las «Historias prohibidas» del Proyecto Daphne, fundado por un colectivo de dieciocho periodistas de investigación en marzo de 2018 con el objetivo de continuar los trabajos de Daphne allí donde ella los dejó; toma nota de que seis meses después de su creación, el Proyecto Daphne hizo nuevas revelaciones en su primera publicación;”.
Para entender la diferencia que significa ser mujer y periodista en contextos de crimen, violencia y corrupción, Reporteros de Investigaciónentrevistó a su hijo cuando había finalizado su participación en la conferencia Innovación para Evitar la Muerte de Periodistas, durante el encuentro en Londres.
Reporteros de Investigación (RI) ¿Cuál ha sido tu rol desde el crimen de tu madre?
Matthew Caruana Galizia (MCG): Con mis hermanos, con las hermanas de mi mamá y con mi papá, hemos pasado todo este tiempo, desde que asesinaron a mi mamá luchando por justicia y siento que es la única cosa que podemos hacer, nosotros nunca vamos a ver una vida normal, entre comillas, porque es imposible. Es muy difícil tener una vida normal sin una mamá, pero es más difícil aun si matan a tu mamá en esa forma y con tu mamá siendo una persona importante, no solamente para tu familia sino para la democracia de tu país.
RI: ¿Tu vida cómo periodista, cómo cambio después de la muerte de tu mamá?
MCG: Cambió completamente, yo tuve que dejar mi trabajo con el ICIJ para seguir trabajando por la justicia para mi familia, mis dos hermanos también dejaron su trabajo y cambió todo, es muy difícil explicar, cambió todo completamente, es muy difícil de explicar.
RI: ¿Seguís haciendo periodismo?
MCG: Sí yo sigo haciendo un tipo de periodismo de investigación para seguir los rastros de las investigaciones de mi mamá y también tengo que hacer algo para seguir rastreando a la gente culpable de la muerte, no solamente a la gente culpable sino a la gente que talvez fue cómplice o que tal vez dijo: quiero que alguien haga que esa periodista se pare.
RI: En esta conferencia por la defensa de la libertad de prensa en Londrés se habló de la innovación para frenar la muerte de periodistas ¿Vos crees realmente que haya algo innovador para frenar la muerte de periodistas?
MCG: En Europa sí hay mecanismos que ya existen.
RI: ¿Cómo cuáles?
MCG: Malta es parte del Consejo de Europa, es un grupo de 47 Estados y en esos Estados, que son parte de ese consejo, la ley más alta en esos países es la Convención Europea de los Derechos Humanos y Malta tiene que respetar esos derechos humanos, esa es la ley.
RI: ¿Por el caso de tu mamá hay una resolución?
MCG:Sí tenemos una resolución que el gobierno de Malta respete nuestros derechos que siga la ley que la policía y la Fiscalía indague no solamente a la gente culpable sino a la gente que también, mi mamá, investigó que es muy probable que esa gente ordenó a pidió que la gente que está en custodia judicial ejecutara el plan para matar a mi mamá.
RI:¿Cuándo fue la última vez que la viste?
MCG: Ese día que la asesinaron. El 16 de octubre.
RI: ¿De qué hablaron?
MCG: Fue un lunes, yo estaba trabajando en la investigación de Paradise Paper (Panamá Paper), fue un mes antes de la fecha de publicación y mi mamá estaba trabajando en sus investigaciones, mientras yo trabajaba en la investigación para ICIJ, también ayudaba a mi mamá porque ella estaba completamente inundada con todas esas investigaciones, estaban pasando tantas cosas y estaban poniendo tantas demandas en contra de mi mamá por difamación que ella simplemente no podía hacerlo todo y yo la estaba ayudando con eso, mi papá también. Él es abogado. Y bueno en ese momento, yo y mi mamá estábamos compartiendo el mismo carro, era un carro alquilado, pequeño y mi mamá tuvo que ir al banco para un asunto que, ella escribió una nota sobre el Ministerio de Economía del País, y él (el ministro de Economía de Malta) puso una demanda contra ella por difamación y también pidió que la Corte le congelara sus cuentas bancarias y bueno lo logró. La Corte ordenó que el banco congelara sus cuentas de mi mamá. Y ese día ella se iba al banco para hablar con ellos, con la gente del banco para que ellos descongelaran sus cuentas y antes de irse mi mamá me dijo, cuando vuelva puede usar el carro si quieres salir.
RI: ¿Esa fue la última vez?
MCG: Sí esa fue la última vez. Ella me dijo vuelvo como en dos horas y puedes usar el carro después de eso y unos minutos después escuché la explosión, salí corriendo y por la placa del carro vi que era su carro porque todo estaba en llamas, es muy difícil describir, fue como un infierno como todo estaba completamente en llamas y el sonido del claxon corrido (sonaba sin interrupción). Y el sentimiento de que no podía hacer nada, traté de abrir la puerta del carro, pero fue inútil, no había restos de algo que pareciera un humano en el carro, no quedaba nada y cuando vi partes de su cuerpo en la tierra, en ese momento yo sabía que todo estaba perdido. Y en ese momento nada más que sentía mucha rabia.
Y cuando vino la policía, fueron dos policías súper jóvenes, como no sabían qué hacer, obviamente ¡qué hace uno en esa situación!
Y yo estaba con mucha rabia y les grité, ellos me preguntaron ¿quién estaba en este carro?; ¿Sabes quién estaba en este carro? Y yo les dije, como gritando sí fue mi mamá que estaba en este carro y me preguntaban ¿dónde está tu mamá? Y les dije mi mamá ya no está, ya no existe y dije y es por tu culpa por no haber hecho nada.
RI: ¿Cuántas denuncias había puesto tu mamá como periodista, por amenazas en su contra?
MCG: Después del asesinato, un medio en Malta salió con la noticia que ella había puesto una denuncia sobre una amenaza, dos semanas antes del atentado. Todavía no sabemos.
RI: ¿Ustedes no sabían cuando iba a denunciar?
MCG: Es que mi mamá no era así. Malta no es un Estado normal, si algo te pasa acá (En Londres) tú vas a la policía y pones una denuncia. En Malta, lo que hacía la policía cuando mi mamá hacía algo es que la policía se ponía en contra de mi mamá en vez de investigar la gente que mi mamá estaba denunciando, la policía investigaba a mi mamá y por eso mi mamá estaba completamente como desprotegida y también no tenía nada de confianza, no confiaba en la policía y con razón, además mi mamá fue arrestada cuatro años antes del atentado por publicar contenido político en el día antes de la elección general que en Malta está prohibido y es algo demasiado tonto, ella nada más posteó algo en su blog como un chiste sobre el primer ministro actual y la policía se vino a la casa, a medianoche para arrestar a mi mamá y la llevaron a la estación para interrogarla, fue algo completamente ridículo.
RI: Lo que te quiero preguntar para quién lea esta historia es ¿cómo fue tu vida, como niño al ser hijo de una periodista de investigación?
MCG: Es algo importante, a pesar de todas esas cosas que pasaron durante la vida de mi mamá. Mi mamá empezó a trabajar como periodista cuando yo tenía dos años, entonces ella fue periodista como toda mi vida literalmente y a pesar de todo, mi mamá logró darnos a mis hermanos y a mí, una vida completamente normal. Tuve muchos amigos, me fue bien en la escuela, me fue bien en los exámenes, fui a la universidad, mis amigos me apoyan.
RI: ¿No era una vida con miedo por ser hijo de una periodista que investigaba?
MCG: Cuando era niño tenía un poco de miedo por mi mamá, pero lo que hacía mi mamá es muy divertido contarte esto, mi mamá logró convertir esas cosas en algo divertido. Es muy difícil explicar eso. Te puedo dar un ejemplo divertido, por ejemplo, cuando mi mamá estaba investigando a un narcotraficante, hace 25 años, yo tenía nueve años y mi mamá estaba muy amenazada, trataron de asesinar a su fuente, quemaron la puerta de nuestra casa con una bomba de gasolina y obviamente mi mamá temía por nuestras vidas, ella nos sacó de la escuela por dos semanas, nos llevó a una casa en el campo, en otra isla que es parte de Malta y nos quedamos ahí por dos semanas para mis hermanos y para mí fue muy divertido, hicimos el trabajo de la escuela en el campo, también llevamos a nuestro perro y no sé para nosotros era algo como divertido era como una aventura; para mi mamá no lo era sino algo que necesitaba hacer para nuestra seguridad, pero ella siempre lo logró darnos un ambiente divertido y darnos seguridad sicológica.
RI: Honduras es un país con 79 periodistas asesinados, la mayoría en la última década quizás con una realidad diferente a Malta ¿pero qué mensaje enviarías al pueblo hondureño?
MCG: Es muy difícil enviar un mensaje al pueblo hondureño como decir ustedes tienen que hacer marchas en la calle, tienen que protestar, tienen que hacer más periodismo de investigación, eso es como decir al pueblo hondureño, ustedes tienen que morir porque el hacer eso es arriesgar su vida. El trabajo más simple de periodismo de investigación es arriesgar tu vida, es muy difícil pedir eso de la gente en Honduras, en mi opinión Honduras está en un estado de emergencia. Es una zona de guerra. Yo en vez de eso, enviaría un mensaje al gobierno de Honduras. Mucha gente en Honduras ha tratado de hacer un trabajo para luchar contra el mal y luchar contra la corrupción y la injusticia y el daño ambiental y toda esa gente ha pagado con su vida o ha pagado con muchas dificultades que ellos encontraron, más bien es hora de pedir al gobierno que respeten a la gente, al Estado de derecho, los derechos humanos de la gente, los derechos de los periodistas y que respeten a los periodistas. En mi opinión, la gente hondureña ha pagado demasiado.
RI: Me gustaría un mensaje tuyo para las mujeres periodistas
MCG: Yo diría algo que también dijo mi mamá en una entrevista que ella hizo seis días antes de su muerte, ella dijo que si muchas de los ataques y del abuso es misógino y que ellos atacan a las mujeres periodistas y activistas y a veces uno está como perdiendo la esperanza, pero en esos momentos lo que uno tiene que decir es que sí talvez nosotros estamos haciendo todo ese trabajo y parece que no estamos logrando nada, pero sí estamos logrando algo estamos al menos documentando el abuso, estamos documentando la corrupción, estamos documentando las acciones criminales de los políticos y de los entes poderosos en este país.
Eso es demasiado importante que en esos momentos en que parece que nada está cambiando y que la situación está empeorando demasiado, al menos tenemos que documentar lo que está pasando y esa es mi actitud también.
RI: ¿Querés agregar algo más?
MCG: No sé. Mi mamá creía que cuando uno se enfrenta con tanto abuso y tanta violencia, como los periodistas en Honduras se enfrentan, uno tiene que tener esa personalidad como la personalidad de luchadora. Tienes que ser alguien muy fuerte para resistir esa violencia y ese abuso y creo que en Honduras hay muchos periodistas que son así y ellas deberían sentirse orgullosas de lo que están haciendo muy orgullosas, especialmente cuando la gente que están investigando caen en la violencia porque eso quiere decir que es como el último recurso para ellos. No pueden pararnos de otra gente entonces tienen que matarnos, tienen que atacarnos y en mi opinión uno debería sentirse orgulloso de eso, yo me siento muy orgulloso de mi mamá, nunca me sentí tan orgulloso como ese día que la mataron porque eso quería decir que no podían pararla de otra forma.
Esta resolución le “pide al Gobierno de Malta que inicie sin demora una investigación pública independiente y exhaustiva sobre el asesinato de Daphne Caruana Galizia haciendo especial hincapié en las circunstancias que habrían permitido que se perpetrara, la respuesta de las autoridades públicas y las medidas que pueden ponerse en marcha para asegurar que no se repita un asesinato de este tipo”. “6. Insta encarecidamente al Gobierno maltés a que condene públicamente y de forma inequívoca cualquier tipo de incitación al odio y la denigración de la memoria de Daphne Caruana Galizia; insta a que se adopten medidas decididas contra los funcionarios públicos que alimentan el odio;”. “7. Considera de suma importancia que se encuentre una solución en relación con el monumento conmemorativo dedicado a Daphne Caruana Galizia de La Valeta, en cooperación con la sociedad civil y su familia, de manera que pueda honrarse su memoria sin impedimentos;”. “8. Pide a las autoridades maltesas competentes que publiquen el informe completo y sin expurgar de la investigación judicial «Egrant»;” “9. Insta a los Gobiernos de Malta y Eslovaquia a que garanticen que las autoridades policiales investiguen todas las pistas relacionadas con actos delictivos rápida y exhaustivamente, incluso cuando dichas pistas sean reveladas por denunciantes y periodistas, en particular los supuestos casos de corrupción, delitos económicos, blanqueo de dinero, fraude y evasión fiscal que trataron Daphne Caruana Galizia y Ján Kuciak;”. “10. Pide a las instituciones de la Unión y a los Estados miembros que inicien una investigación pública independiente a escala internacional sobre el asesinato de Daphne Caruana Galizia y los supuestos casos de corrupción, delitos económicos, blanqueo de dinero, fraude y evasión fiscal que ella denunció, en los que estaban involucrados antiguos altos funcionarios y altos funcionarios en ejercicio de Malta;”. “11. Lamenta que no todos los miembros del Gobierno de Malta, como el ministro de Turismo y antiguo ministro de Energía, estuvieran disponibles para reunirse con la delegación del Grupo de Seguimiento del Estado de Derecho y que dicha delegación tampoco pudiera reunirse con representantes de Nexia BT, como el socio gestor de la empresa;”. “12. Observa con preocupación que las autoridades maltesas no hayan remitido nunca una petición oficial de asistencia jurídica a la Policía Judicial Federal alemana («Bundeskriminalamt») para poder acceder a los datos almacenados en los ordenadores portátiles y los discos duros de Daphne Caruana Galizia después de que su familia los hubiera entregado a las autoridades alemanas;”.“ Acoge con satisfacción la creación del Centro de Investigación Ján Kuciak; del Proyecto Daphne, impulsado por varios periodistas a finales de 2018; y de las «Historias prohibidas» del Proyecto Daphne, fundado por un colectivo de dieciocho periodistas de investigación en marzo de 2018 con el objetivo de continuar los trabajos de Daphne allí donde ella los dejó; toma nota de que seis meses después de su creación, el Proyecto Daphne hizo nuevas revelaciones en su primera publicación;”.Resolución de la UE sobre el asesinato de la periodista